-
Main menu
- Sign in
Editorial draft for internal review. Not for public publication. Editors are requested to verify all factual claims against reliable published sources before any part of this draft is taken forward for publication.
Bhujangasana, commonly rendered in English as the Cobra Pose, is a posture associated with the broader tradition of yoga as practised within the Indian subcontinent and now studied and taught widely across the world. The name is generally understood to be derived from Sanskrit roots, with bhujanga referring to a serpent or cobra and asana referring to a seat or posture, together evoking the image of a cobra raising its hood. The posture is typically described in popular and instructional literature as a prone backbend in which the practitioner lies face down and lifts the upper torso while the lower body remains in contact with the ground.
This draft is intended as a scaffold for editors to develop a fuller, well-sourced article. As Bhujangasana sits within an extensive textual, pedagogical and cultural tradition, editors are encouraged to balance descriptive material drawn from classical and modern sources with neutral, encyclopaedic framing. Claims relating to historical origin, therapeutic effects, and contemporary popularity should each be cross-checked against reputable references rather than reproduced from generic web summaries. The Overview, once finalised, should orient a general reader without overstating either spiritual or medical claims.
Yoga as a tradition draws on a wide body of textual material composed across many centuries, including hatha-yoga manuals and later compendia, alongside oral teaching lineages. Postures associated with serpent imagery appear in several streams of this literature, and Bhujangasana is frequently listed among the prone backbends discussed in modern yoga manuals. Editors developing this section should consult primary texts and critical scholarly editions where available, and clearly distinguish between what is attested in classical sources and what has been popularised through twentieth-century and twenty-first-century teaching traditions.
It is important to note that the modern global presentation of yoga postures, including Bhujangasana, has been shaped by a range of teachers, schools and institutions. The relationship between contemporary instructional descriptions and earlier textual references is a matter of ongoing scholarly discussion. Rather than asserting a single lineage or date of origin, editors should summarise the main scholarly views, attribute them to their proponents, and avoid presenting any one narrative as definitive. Where precise textual citations are introduced, the relevant chapter and verse, edition and translator should be specified, and translation choices should be acknowledged where they affect the reader's understanding of the posture.
Within Hindu cultural and religious contexts, yoga more broadly is associated with disciplines of physical, mental and spiritual cultivation, and individual postures are sometimes discussed in relation to symbolism, breath regulation and concentration. The serpent imagery evoked by the name Bhujangasana has been the subject of various interpretive readings in modern commentaries, including associations with subtle-body concepts found in some yogic literature. Editors should treat such interpretations with care, attributing them to specific commentators or schools rather than presenting them as universally accepted.
Beyond religious and philosophical framings, Bhujangasana is also discussed in the context of contemporary physical practice, fitness routines, and therapeutic yoga. Public health bodies and yoga institutions in India and elsewhere have published instructional material featuring the posture. The Significance section in the final article could usefully outline the cultural, devotional and practical dimensions in distinct paragraphs, making clear which framings are religious, which are pedagogical, and which are claims about physical effects requiring medical or scientific substantiation.
The following list is offered as a checklist of areas where unverified or generalised statements commonly appear in popular writing about Bhujangasana. Each item should be confirmed against authoritative sources before inclusion in the final article.
Where information cannot be reliably verified, editors should either omit the claim or mark it clearly as requiring further sourcing rather than letting unsupported assertions remain in the draft.
To assist editors taking this draft forward, the following structure is suggested for the published article, subject to adjustment based on the strength of available sources:
This structure is intended as a starting point and should be refined as sourcing becomes clearer.
Editors are reminded that this draft has been prepared without access to specific verified sources beyond the article title and cohort. Consequently, no dates, named individuals, institutional attributions, statistical claims, or specific therapeutic outcomes have been asserted. Any such material introduced in subsequent revisions must be supported by reliable, preferably independent, published references.
Care should also be taken to maintain a neutral encyclopaedic tone. Devotional language, promotional phrasing drawn from yoga marketing material, and unqualified medical claims should be avoided. Where traditional interpretations are presented, they should be attributed to identifiable commentators, schools or texts. Where modern claims about physical or psychological effects are made, these should be supported by appropriate scientific or institutional sources, with the strength and limitations of the evidence indicated.
Finally, editors should ensure consistency in transliteration, follow Indian English usage throughout, and check that images, if added, are appropriately licensed and accurately captioned. A second editorial pass focusing on sourcing density and balance between traditional and contemporary perspectives is recommended before the article is considered ready for review.
To be supplied by editors. Suggested categories of sources include: critical editions and translations of classical hatha-yoga texts; peer-reviewed scholarship on the history of yoga and modern postural practice; instructional manuals published by recognised yoga institutions; and medically or institutionally reviewed guidance on practice considerations. Each citation should include author, title, publisher, edition or year, and page or section reference where applicable.